杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29565|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
+ ~& \/ t6 T1 y. A% [3 q$ Q" b娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ T/ }# H5 @+ Y! J# A/ `, a8 ~4 a& Y9 W& M" C
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 Z7 q/ G2 G. q/ p! G5 j. T6 _4 q0 T- J
Un signe, une larme,  : @9 ^2 x% |. j
面对暗示泪成行,
  
- M- Y# r8 p4 ^un mot, une arme,  1 e& p3 |* y% f7 g1 K( w
听话听音心已伤,  
( ~8 R1 l/ C  V& Y4 e9 Jnettoyer les etoiles  , N7 Y! N7 y5 x0 {6 M  N. |
可怜春心枉陶醉,  
- c* P3 C/ N! |a l'alcool de mon âme  - w  E! Z$ D+ v. h
清心拭泪抚情殇。
' a2 e$ A5 T- _% H2 e. RUn vide, un mal  ; {7 F6 m; \% c1 V9 v
阵阵空虚成悲伤,  1 D6 I8 T: L3 J  v0 H4 ]
des roses qui se fanent  
. J9 s. l$ W4 O* ]# w1 u朵朵玫瑰已凋相,  1 g% F) Q0 M: X! V4 F# ^
quelqu'un qui prend la place de  $ N. ~; S& `5 s/ U/ x' F
可叹帅哥作异梦,  8 u, Q, r5 e* B" {  G, `& u7 L
quelqu'un d'autre  5 K! r/ h+ h- h- t
移情别处负心郎。  
( [# I! j2 e$ S* c" K0 vUn ange frappe a ma porte  ; V+ W$ d5 n% z( j
天使欲敲我心房,
- R' [! S8 n5 `6 oEst-ce que je le laisse entrer  . W! H0 o5 u+ }) w' c% n1 z( @
是否开启费思量。  
8 t  O/ Y# t; n! E' r; X5 e- U7 W4 [Ce n'est pas toujours ma faute  6 W& w7 ?5 M7 Y8 K, i
纵然往事消如烟,  4 E6 N1 i% i" e# z
Si les choses sont cassees  
7 ~' G8 \# [. o. R8 k) @& c$ W岂能怨错在我方。 " J6 _+ c4 k& E5 x
Le diable frappe a ma porte  ; I  [2 P- [6 {$ N; c
魔鬼亦敲我心房,  
& ?* g3 o0 z8 K% |+ @  `- I; W& zIl demande a me parler  
4 w$ [7 u9 C) [信誓旦旦诉衷肠,  3 i* `; D& A: u6 g
Il y a en moi toujours l'autre  
! i( ^7 b! [4 p2 L. z在我眼中都一样,  9 R. a. j- e$ k- l3 U3 S/ C
Attire par le danger  
# J$ Y! K$ ?( v皆如虚情负心郎。 ' e% @0 ?0 w0 s- a
Un filtre, une faille,  
" `' L  X; q+ |1 T/ q次次经历遭心伤,  $ y( Q+ i; {- n" C" B2 ?: V
l'amour, une paille,  
" i, ^3 M4 \9 m次次恋爱遇痴郎。  ! \' B! q0 r) S/ N! M8 ^( N
je me noie dans un verre d'eau  
: A# A+ O* N9 Z7 U: u手足无措苦惆怅,  8 q- ?  o) L9 Y3 C! E
j'me sens mal dans ma peau  8 i1 ^4 b/ B$ l& s- |7 u
长歌当哭断柔肠。   C. }4 A2 h7 c+ \* B
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  2 b- ^1 Q, A  S! Q4 g
笑傲人世弃虚妄,  
: C4 c9 @/ o$ Z' x& h2 tle soleil ne va jamais se lever.  
: E* }# }/ ~( K7 J' {7 m. p/ n8 q心中太阳未露光。
' x! h3 Y% h. e, d/ G. c) N* FUn ange frappe a ma porte  
. `( I& }" @4 R9 i& W8 z天使欲敲我心房,  
  F# T1 x& `7 ?, q  W# u: a. `Est-ce que je le laisse entrer  
: a! }) v! w. t/ v, m1 S# @是否开启费思量。  # s1 l  G$ Z- `, S* l# X5 B
Ce n'est pas toujours ma faute  ( ~& _) b# B/ w
纵然往事消如烟,  % s5 n) V) m. z  \& S/ R8 A. }
Si les choses sont cassees  
" u% u  E  d  u) s1 R  V4 ?岂能怨错在我方。
. b% `, }& _, T) z+ @, BLe diable frappe a ma porte  3 q3 ~: g! e: \
魔鬼亦敲我心房,  * b% L  C# X: u7 h
Il demande a me parler  
1 r+ l1 i: E+ F9 j" [9 ^6 B/ [5 L信誓旦旦诉衷肠,  
! e  B) ?" D4 U% k* iIl y a en moi toujours l'autre  
$ t0 [. n! b. z4 o$ p# z# h& C在我眼中都一样,  ; [2 ^1 Q/ r/ R7 g
Attire par le danger  % a- K* g4 k" f* c7 Z( f
皆如虚情负心郎。 9 A6 d% o* \4 b6 W# q
Je ne suis pas si forte que ça  # `& l9 |# a' y+ |9 W
生性并非志刚强,. X; s5 |3 A) x0 l# f+ A
et la nuit je ne dors pas  $ L, @! v1 g8 x- ~) X3 s4 ~3 L; M
辗转难眠夜漫长,, i: q/ v; H! h' t! K
tous ces reves ça me met mal,  
! Y3 t7 C# {6 v5 M0 o! w历历往事把我伤。  
" i( U* Z; u9 U+ B; x" g- h* ?Un enfant frappe a ma porte  : J0 ]  ]  i1 z( Y5 J7 J
一位帅弟敲心房,  
- L7 f5 m$ H& U0 Y& zil laisse entrer la lumiere,  5 `9 x1 R9 {4 B0 I0 B
射进一丝希望光,  & d! N$ [" e2 c6 }: M
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 _2 U; J( E5 m6 |
目眩心颤山海誓,
& \  ~$ d+ O% Q1 I$ z0 K, O2 Wet derriere lui c'est l'enfer  3 _" C' I9 E, c
风月过后梦一场。
' ?4 C# u/ [  h+ eUn ange frappe a ma porte  / `7 U6 L# z8 ?* U# f8 ]. J! w- A
天使欲敲我心房,  
' E" V& f, J; O' r# [: A( ^. iEst-ce que je le laisse entrer  6 x# r- D, b& B$ \6 h
是否开启费思量。  
6 i& W2 n  E+ v! SCe n'est pas toujours ma faute  1 E& q) {7 \3 u, @
纵然往事消如烟,  
3 t- R3 n$ Y3 [* d, lSi les choses sont cassees  4 p! Z: ?8 Y* T- I5 R) e8 K
岂能怨错在我方。  ! K$ }: g- _* r% E* \, G
Ce n'est pas toujours ma faute  
, B8 V3 Y+ Q' f7 f( o纵然往事消如烟,  5 J" l- u3 ^2 _2 I
Si les choses sont cassees  " Q( R' ?4 a  W5 V
岂能怨错在我方。
1 ~3 u; a+ ]1 b4 m! Q, w6 ?; j: ~Ce n'est pas toujours ma faute  / m0 p6 z1 I7 b9 v5 ?5 y
纵然往事消如烟,  
/ T: [5 C4 }7 L9 zSi les choses sont cassees  
7 d$ t/ @/ y6 G6 ^岂能怨错在我方。

/ q, P( B6 ]% B+ I; w这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-21 11:46 , Processed in 0.049572 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表