杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36164|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!7 k* y1 C0 X3 U/ S4 a. x
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 2 O+ Q7 D6 y- Z8 L
5 S2 t* J: K+ c2 X
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 A% ]( c! J, {
" _" |" }, P$ w2 h0 H+ DUn signe, une larme,  
! j7 H* z, f3 |. E3 y; n: ~- O面对暗示泪成行,
  - {% n2 S' h7 R' D) Y
un mot, une arme,  ( r% ^' g7 C$ o5 C( d
听话听音心已伤,  5 V6 e& E3 [2 y5 g/ `
nettoyer les etoiles  7 F/ H& N$ L* ^* ?
可怜春心枉陶醉,  ' @  D& b3 y) T2 C0 s
a l'alcool de mon âme  
; o7 d+ c& r$ K: `, x5 z' |& h  z清心拭泪抚情殇。
) L. ]9 g# v( P3 MUn vide, un mal  9 R7 Q3 R; \3 `( g: P0 y0 ?
阵阵空虚成悲伤,  + d0 a4 M7 y5 N- A% _
des roses qui se fanent  
" ]4 x8 n, |0 G* b$ B% i+ d( H朵朵玫瑰已凋相,  2 [# f2 f* ~3 V2 n! K
quelqu'un qui prend la place de  , i6 r4 r. y  H. V3 |6 D. R
可叹帅哥作异梦,  ) H. ~, ^& x) L  q* _
quelqu'un d'autre  $ g: Q1 d- s9 @
移情别处负心郎。  7 g% m6 F& I0 ^( I9 g8 \- d
Un ange frappe a ma porte  
. T3 u1 x1 j  ^& M. V8 Z天使欲敲我心房,
' @, o! T2 J! A! SEst-ce que je le laisse entrer  
7 B5 r/ @+ |5 z2 Z$ w! T" T7 b是否开启费思量。  
2 q5 q5 T8 S: z# VCe n'est pas toujours ma faute  - L2 l) \+ o4 D; E8 M/ F) R
纵然往事消如烟,  
6 \+ C! c( f6 f, J2 L" q7 x& RSi les choses sont cassees  
# C6 g' e# @  S! o8 |; [岂能怨错在我方。 - X! R2 r; t  t9 y# |1 \$ [
Le diable frappe a ma porte  - C, \# Y0 r; d
魔鬼亦敲我心房,  
! H$ g/ ]- Q9 I, RIl demande a me parler  
/ E* ~0 V# \6 B2 {3 `) y( H信誓旦旦诉衷肠,  / M# U- U+ J0 T" w9 H" y9 H; ~7 C
Il y a en moi toujours l'autre  8 b" _! r. t& P; ]9 I# E/ H
在我眼中都一样,  
: B( n; B1 q0 x/ K, |" ^; ^Attire par le danger  # u& {0 V2 K' \3 @" v
皆如虚情负心郎。 & B6 O+ G# }3 `* n! C- L- H# r9 p
Un filtre, une faille,  
5 q6 C  Q" |; v* l- {0 ]次次经历遭心伤,  9 ?. L: b" @/ a% \4 u0 C' {2 v; z/ X
l'amour, une paille,  7 N: t/ \6 j0 J3 e
次次恋爱遇痴郎。  / y, C( G2 ~/ Z9 Y
je me noie dans un verre d'eau  8 k9 @4 t" d" [
手足无措苦惆怅,  0 [9 a5 N* I6 X. k2 w* m; u4 E  ]- }9 {
j'me sens mal dans ma peau  ! M( t5 \1 B& v+ |1 ?# u) ~% t
长歌当哭断柔肠。 " i* h& F3 M* }) x
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  - |7 A" J4 w) z7 P3 ^
笑傲人世弃虚妄,  . \3 [4 ~8 p. }& C4 p. d
le soleil ne va jamais se lever.  
6 S8 `7 z4 D  f7 n# H8 r心中太阳未露光。 " Q1 O; u0 C% {
Un ange frappe a ma porte  
* U5 P, F) G& m' b) Z$ b" W' o天使欲敲我心房,  $ n2 [& Q) m: F$ p7 Q! g
Est-ce que je le laisse entrer  " R* h: ~& C, x# J/ D/ H
是否开启费思量。  & J7 E0 g& K, ~, j1 y0 a& l1 Y5 U
Ce n'est pas toujours ma faute  
  D9 I9 j8 w7 U9 a8 c' ?" _/ @8 j; @纵然往事消如烟,  0 a: O3 @$ p. C0 u
Si les choses sont cassees  - h7 W0 h: L' I! s5 @
岂能怨错在我方。 " E9 k; {. b7 p4 ~7 W: |
Le diable frappe a ma porte  5 I6 w* p) B- z5 v' u' _$ t# ?
魔鬼亦敲我心房,  
2 r; g8 V+ L; gIl demande a me parler  3 B1 W4 U9 h2 N9 b& X
信誓旦旦诉衷肠,  ' N5 h, S$ U) E. D# T
Il y a en moi toujours l'autre  
$ E. [4 g/ v+ A! `在我眼中都一样,  ! m( K$ l' k& ?; m5 t
Attire par le danger  ; H0 y0 @8 f* m8 j0 X7 x+ W
皆如虚情负心郎。 ! i( ]. o* e2 k/ d, G
Je ne suis pas si forte que ça  7 y" L% o% G5 v! k. P" o) a$ {, ?
生性并非志刚强,0 l/ O5 ~; S) c6 M+ N+ w1 G
et la nuit je ne dors pas  ! {0 d2 q. F& N3 x5 q
辗转难眠夜漫长,- m* @4 u! K2 k! A/ h8 i
tous ces reves ça me met mal,  
1 W0 y4 u# N! G3 k$ o& ~; z. D历历往事把我伤。  
' Y: T! y5 m8 x& TUn enfant frappe a ma porte  
+ g. ?$ t2 Y9 K: c一位帅弟敲心房,  6 N- ]9 O  q6 X2 v' Y
il laisse entrer la lumiere,  9 W& s$ Q. c; \+ U, H* [; G  i
射进一丝希望光,  : ]* [4 A. Y4 ?/ m( Z- }. y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
% @3 n' m( I2 O0 o! A+ }0 c, Z/ O目眩心颤山海誓,7 K6 W# o+ O* h" |7 x% }
et derriere lui c'est l'enfer  6 g0 O+ T8 S7 Q: t6 D  m
风月过后梦一场。 0 T1 \) P) y$ m) X
Un ange frappe a ma porte  
) X- i  \: B- E; c  }% q天使欲敲我心房,  6 W" q- x+ t% ~3 G# {
Est-ce que je le laisse entrer  
: d) _) S8 l1 ^- s) Z是否开启费思量。  7 n. V% A. i: a! @
Ce n'est pas toujours ma faute  ( q, ~" X$ o! i: s- _: S0 t
纵然往事消如烟,  
3 N5 K! U" D, E2 `6 l7 lSi les choses sont cassees  ' {5 M4 C% X3 E7 @* C8 f
岂能怨错在我方。  " F0 R, Y1 G0 c3 i7 ^
Ce n'est pas toujours ma faute  . _) \& ?& `4 b# ]: g7 E
纵然往事消如烟,  3 b- d5 E) D. n( T4 v$ d7 _
Si les choses sont cassees  
) h7 ]0 }4 o( t" d8 N岂能怨错在我方。
7 {' k5 m; r& P3 L4 x8 ~+ [; iCe n'est pas toujours ma faute  
/ `) Z4 Q8 }( D5 j  }纵然往事消如烟,  
8 a4 c1 `  ?4 xSi les choses sont cassees  
5 ~  r' L( N* G2 M3 B# @岂能怨错在我方。
  z4 h2 z# D, m4 w7 |# S8 @
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-10 04:15 , Processed in 0.057884 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表