|
听旋律应该觉得很熟吧!9 t' x5 H: ]5 u+ ~2 ?, A5 q! `
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - w' P6 ^% @7 D# g; k
( a, O7 B6 Q# D+ }0 ?: o
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, ]2 F+ [2 M- f5 E+ o8 P5 Y
* ^! ?! |3 f: Z2 k3 |5 z& pUn signe, une larme,
0 \! L5 t$ L! R" |面对暗示泪成行,
. o0 z- G6 U; I$ pun mot, une arme,
$ l0 k; I" H1 |' f听话听音心已伤,
3 s( m" ?6 L: I) Anettoyer les etoiles
( q( @2 v9 Q4 b6 Q2 ]可怜春心枉陶醉, 3 w. _5 H) [8 }* q8 q3 N# f a
a l'alcool de mon âme 8 O+ b# P6 w/ T9 c! c' B8 W
清心拭泪抚情殇。
- P5 W! r2 a' mUn vide, un mal - N$ [0 W- n4 z4 X2 b
阵阵空虚成悲伤,
/ z- q/ t, k g4 _ m* T, G! |des roses qui se fanent " j! l$ H6 ], [
朵朵玫瑰已凋相, / ?. \3 |/ B7 J' ]* t. S; e* ~
quelqu'un qui prend la place de
% u0 v% L8 @* z$ c+ o! [" |可叹帅哥作异梦,
5 y) N8 d) K, f& v5 aquelqu'un d'autre 3 J' |2 q/ i% O u) I4 q
移情别处负心郎。 ; e$ R+ e! i9 l3 N7 d+ ]
Un ange frappe a ma porte 8 ` U& a% A3 P3 Q$ P( {% n
天使欲敲我心房,
" f [8 N2 i5 c' F4 T# TEst-ce que je le laisse entrer / ~2 V4 v8 ~1 `1 F! v
是否开启费思量。 " ^8 ~5 O! b, \: a6 h+ @4 S
Ce n'est pas toujours ma faute , ~' M4 j4 u G! |# T, |
纵然往事消如烟,
: w: E$ Q9 C2 Q, ]2 JSi les choses sont cassees
7 s) t6 p" a$ p* R0 p% {1 _岂能怨错在我方。 # q. e, ]* B* J$ K9 ~/ C. [: }0 a* H6 W' Z
Le diable frappe a ma porte - D7 C9 J; S6 p4 q
魔鬼亦敲我心房, 1 A& ?" T% a* D6 O; ?' C- o
Il demande a me parler
) F: j. n$ s# y/ }- s2 w信誓旦旦诉衷肠,
0 b2 K1 W# h, I! j; `. L+ u8 GIl y a en moi toujours l'autre
% S& h$ U4 d" f8 o5 H7 c% `在我眼中都一样, 4 O0 a* K, J# f$ I' p1 p
Attire par le danger
L1 n. B% i: z2 ^皆如虚情负心郎。
9 X8 v* W# O' c* k& [Un filtre, une faille, * M7 B7 ?' I* x! v! L, Q9 ^
次次经历遭心伤,
: y- }# e/ m# Z1 Ol'amour, une paille, - X ^# f0 U8 k2 a3 M ]( r
次次恋爱遇痴郎。
2 t, a# Y. E" u yje me noie dans un verre d'eau % }6 D& N7 R6 g! K- B2 B
手足无措苦惆怅, & W. D# n$ I8 v, l* z
j'me sens mal dans ma peau
$ {' A9 v4 ?; v0 m# q长歌当哭断柔肠。
9 {- t; W) y" W' @- [1 xJe rie je cache le vrai derriere un masque,
% ]: X) b. C. x: G$ a% v8 |. q; B笑傲人世弃虚妄,
% C e6 p+ I7 d1 R% ~le soleil ne va jamais se lever. 3 D( y' K. c# U1 m6 K! g. E3 ]4 {4 e) ?$ [
心中太阳未露光。 9 B* a- a2 I. y6 ^( {! d1 N0 Y
Un ange frappe a ma porte
# K' Z; e, ?4 I) t( O天使欲敲我心房, ; R% {3 X9 k' g8 C+ }+ E5 g
Est-ce que je le laisse entrer # c" ^8 I, e. y
是否开启费思量。
6 _5 t& N% _4 D+ I/ ^+ C" dCe n'est pas toujours ma faute
7 i) L2 D5 B' y6 A% f2 p/ {; B纵然往事消如烟, 3 y k8 C& h0 P k/ h! }2 X
Si les choses sont cassees 1 o1 q/ R/ Z# c: x8 I
岂能怨错在我方。 " ?9 ~- Z$ M! Y* O4 s
Le diable frappe a ma porte + X4 K3 V- m& Z4 a
魔鬼亦敲我心房, 9 H( F' t5 c; }4 C* X* b
Il demande a me parler
1 S+ u5 K* A; }7 a信誓旦旦诉衷肠,
g0 H: N; F% N' I2 \/ jIl y a en moi toujours l'autre & p1 ~* K) n3 Y+ _: ]
在我眼中都一样, 8 Z5 z8 q; ^1 h( D8 Z' h9 Q' C. e
Attire par le danger
! `0 E3 i/ z$ C% X5 o9 e8 @4 ~皆如虚情负心郎。 6 E$ d7 m2 v5 k. u1 ]" ] k5 k
Je ne suis pas si forte que ça
; p" p$ L" P: q9 M3 ]. u生性并非志刚强,# q" v) M. U7 s- v4 G: N: J) Q5 G2 E
et la nuit je ne dors pas
2 f I+ e6 Q9 @! o1 v7 B9 l9 C辗转难眠夜漫长,* q( z/ U' [# u; v5 ~8 `
tous ces reves ça me met mal,
& l/ U; {: ~$ P1 o5 k- L历历往事把我伤。
w8 Q) x3 e) q6 N3 d6 q1 y1 bUn enfant frappe a ma porte 1 o* x6 ^! U6 b! M8 P: ~- k3 W6 q& A3 [
一位帅弟敲心房,
0 x$ ]! h, }+ _) K% [, e( }6 E6 \il laisse entrer la lumiere, + D- x: F5 K1 o7 o0 t
射进一丝希望光,
# \" j* G1 N' j! v7 B( Sil a mes yeux et mon c&&39;ur,
0 U3 K0 R/ w7 y) A9 R目眩心颤山海誓,
$ @/ S; K* V9 n9 r. j/ w8 ?" eet derriere lui c'est l'enfer ; Z' f k) j+ r$ I! s
风月过后梦一场。
9 @) D4 K7 s4 K$ }3 r' X9 ]4 F+ BUn ange frappe a ma porte
# G' {' p' s. l) m. H1 Z6 |天使欲敲我心房,
: ^# }; U9 t7 g8 [9 e- EEst-ce que je le laisse entrer * v+ T/ k( ]$ u
是否开启费思量。
7 C0 L% g2 `( j( K0 s5 q4 d8 \( Z( fCe n'est pas toujours ma faute
( H- c# X* D. N; f纵然往事消如烟, + n* R1 c* S" T2 D- O
Si les choses sont cassees
2 k7 |( G; y+ j岂能怨错在我方。 7 ?( O- ^0 Z) F+ B- |+ T. r
Ce n'est pas toujours ma faute
3 ^- i1 l' }+ G# v% p# D/ p纵然往事消如烟,
8 K" u# o. M* T: e. J2 j+ }Si les choses sont cassees ; n: g! U7 l) s( W2 X
岂能怨错在我方。
( r+ Z$ Y& C9 ?" Y. ?4 E$ u% i5 ]Ce n'est pas toujours ma faute
/ W- R! N- A& r# V' u纵然往事消如烟, , u, \# [) o6 R1 N0 ?' F
Si les choses sont cassees 8 K' y/ A( A, x' ~9 S
岂能怨错在我方。
h5 H. b: g! `这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|