杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23922|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: K, f# |6 o. ~! ~- K娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : j1 W* ^5 Q& l' W$ p+ G
% t1 {$ B8 i/ @
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - h% V' K) T2 W& L4 ?1 U; M* B
0 O" k' A; f7 [, a7 Z$ \+ U" L
Un signe, une larme,  
) U7 p) U7 c4 U- A: O+ ~面对暗示泪成行,
  
2 {  ]2 P; ?9 \, I: h* o! J- b& bun mot, une arme,  ) [; a& R5 V( \, E3 I& ]# @
听话听音心已伤,  # |# F) g5 [( O
nettoyer les etoiles  
0 ]* u3 c* \4 {# A# O  M1 c可怜春心枉陶醉,  
) k6 z3 C( w0 r- g9 u( Qa l'alcool de mon âme  
6 o5 [6 n( Q2 T$ \- l1 l清心拭泪抚情殇。
3 P+ X8 P' m. l& BUn vide, un mal  
9 V7 D- H. i% T+ }, M1 y& d阵阵空虚成悲伤,  
4 x% p% W' A2 J+ h. w9 w* i3 Rdes roses qui se fanent  
( j5 d6 m2 j; ?8 J" K1 r. B朵朵玫瑰已凋相,  # \+ R; B) ?* c/ I4 K2 q' i
quelqu'un qui prend la place de  ' M& Y) y" E/ e7 N* A* [# L
可叹帅哥作异梦,  ( L2 F" [$ \& W' G5 R
quelqu'un d'autre    I% n- @' N3 f/ O7 \
移情别处负心郎。  . T* s  l4 A- s. n
Un ange frappe a ma porte  " W9 Y! c+ ~1 y0 H' M8 m/ {3 q
天使欲敲我心房,
! m% U& T2 s. T/ d# J, r$ T$ X  hEst-ce que je le laisse entrer  " ~9 x4 v! m  G6 k% ~
是否开启费思量。  
% a* c( d1 {" i1 CCe n'est pas toujours ma faute  
, d& ]6 x6 U" O6 Q: d" R纵然往事消如烟,  
+ y$ B% f  `, Y' RSi les choses sont cassees  + z+ J; u3 \5 |# h
岂能怨错在我方。 , A4 [: Q  ^4 u7 j' T) K1 y( J5 u. {
Le diable frappe a ma porte  7 l. @4 F5 d, k  P7 Q, W
魔鬼亦敲我心房,  + R6 T0 O  o( t' t
Il demande a me parler  & i7 Z& u& x0 _+ d& J3 R
信誓旦旦诉衷肠,  8 ]5 I2 ?: h. C5 Q) ~4 g( C
Il y a en moi toujours l'autre  6 H% _$ x  ]* b1 V  g
在我眼中都一样,  ( U0 a. m+ @/ C5 C; y/ w" f( l* Q: s
Attire par le danger  
! y5 ]- O; s" ]4 p9 ]皆如虚情负心郎。
9 ?5 I, ~5 |/ e5 ^/ D# BUn filtre, une faille,  ! B  ~( ]$ m) @1 j0 q
次次经历遭心伤,  7 Q$ F; B; o" P0 H$ B
l'amour, une paille,  
' m4 \2 C9 d' X1 a. J次次恋爱遇痴郎。  4 x+ D9 ~+ C4 T8 Q
je me noie dans un verre d'eau  . C$ f1 _# s# _) v* E0 K6 _7 Z
手足无措苦惆怅,  
1 x0 D3 J# }8 jj'me sens mal dans ma peau  
" M6 J6 w2 z5 P% k2 E长歌当哭断柔肠。
+ r9 H1 m6 @, z) OJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
( t5 _2 M( Q% g( R笑傲人世弃虚妄,  
, z) A3 o* e2 s& k1 w+ `! f$ \) F* F3 Qle soleil ne va jamais se lever.  
. Z0 y+ n5 u6 k$ a8 G6 p, J心中太阳未露光。
, i: [1 N  S* V) wUn ange frappe a ma porte  
" }3 _* Z( K; O天使欲敲我心房,  # F) H* k1 @+ q! O. d! m& m" x4 F1 ?
Est-ce que je le laisse entrer  & N2 ~$ l. O1 P, {: B5 u5 B$ x; Y
是否开启费思量。  " D" E6 x3 d# F2 U3 C
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ G; P* V9 _5 D/ `纵然往事消如烟,  
0 K+ S2 S; ]$ GSi les choses sont cassees  3 ?. {, Y/ ^$ D4 I: }9 O
岂能怨错在我方。
2 I% |+ }% l) m% L3 u$ X4 ZLe diable frappe a ma porte  
6 V" I% B% A' ?0 P; c, d魔鬼亦敲我心房,  0 C- `7 b& q! K2 {/ l+ c
Il demande a me parler  . M4 d$ a! Y. J: V2 Q
信誓旦旦诉衷肠,  
' Z- m4 p# Z: }  B4 w$ kIl y a en moi toujours l'autre  
% j) k3 a, g! H  @. k( f在我眼中都一样,  0 v8 r% D  N2 ~8 N( Q7 v
Attire par le danger  ; m) z# _/ K9 H0 U" Y- R# ]
皆如虚情负心郎。 0 j" G1 I$ q  U( O6 C4 N
Je ne suis pas si forte que ça  
0 d" |6 T& M" q+ M9 x生性并非志刚强,9 Q" @. ~7 w; W4 X! W1 b
et la nuit je ne dors pas  
5 {4 c' a# S- p9 ]) e* S" ^辗转难眠夜漫长,/ E0 A" s6 n9 M! J4 r$ }) Q; `
tous ces reves ça me met mal,  & _2 J  e5 }/ J. F+ d
历历往事把我伤。  
. x! o2 s% u/ C& XUn enfant frappe a ma porte  
/ g7 ~8 q2 f4 K* a$ U一位帅弟敲心房,  
3 ~( Z( j! ]% `: W- Til laisse entrer la lumiere,  
7 J$ i) H* `7 F# \' G射进一丝希望光,  " Y* d6 t3 Q  j) g4 n) W
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
' ?) A& H% f, o5 S: r$ d* G目眩心颤山海誓,0 k# U$ {  z+ |: f$ q' l, \
et derriere lui c'est l'enfer  
& n3 D( m5 R! g# R风月过后梦一场。 - J; b3 x. c' a0 j0 N' r! D: [
Un ange frappe a ma porte  6 L4 \- l' R* R* O7 g" ?" K* b
天使欲敲我心房,  
3 r8 u& ]& U5 B9 F  ~6 \" i& KEst-ce que je le laisse entrer  
* X/ Q- q' Q  Q6 k3 r' C- k$ y是否开启费思量。  
; A( x" |2 m* V6 i5 D( X' q# oCe n'est pas toujours ma faute  ! D1 C( Y) x0 A" y
纵然往事消如烟,  " g% l+ k' e: r
Si les choses sont cassees  / V+ N+ n/ |! `' v
岂能怨错在我方。  , z$ O1 X5 H" W) p$ B) h0 b) d
Ce n'est pas toujours ma faute  
. @, ~/ ?" q9 g! h% M纵然往事消如烟,  
0 ~  W6 ?7 W# V. RSi les choses sont cassees  : D% d4 d7 i- ]% ~) b
岂能怨错在我方。
- x0 v* @! Q& a! _4 UCe n'est pas toujours ma faute  5 P6 ?, V( d& U& k6 p$ u- `* R
纵然往事消如烟,  ) }9 V2 O8 q) ~* D  q: ^
Si les choses sont cassees  , _# k/ \3 [  A+ @
岂能怨错在我方。
. S) Y* _" R1 D: n& o
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-19 06:15 , Processed in 0.046302 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表