杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33496|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 S/ a8 {% D1 s2 X+ i

  ?  u' L6 v# }4 M  E  v# e+ M' m0 N- G1 \
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
4 X1 ~! r8 m0 J: g% D: T1 M; E/ b" c- Y6 j; K! c
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 g7 W& A) v0 M( f$ Aglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow % I! _( F2 E- P- a9 f
We're this close together, just this bit close together,
; p( f8 Y1 T* l* y8 ]8 l; ~0 q
: x+ |: p+ m- ^4 K" a9 Z+ Pแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
8 F& g5 H& ?* w* |. u, u2 @dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 ~+ x. \7 n9 n5 b! f0 \$ w
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* L. z6 O0 V: Y) Q
9 l0 Y5 h; ?; ^1 X6 X2 b- Xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - d4 u7 P' O. S' w7 Z6 [# B
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai & p0 X; ?1 H6 ^1 M
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 K7 [& W. S$ m+ X! |: e
  U: k. y7 u/ [8 g$ g2 x" }9 iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! i7 p% R& n9 F) Lmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& g7 d4 Y2 l: I7 B, DDon't know why, and I never understand that.
! v" o% Y8 Z' {$ j$ C9 `9 ]9 M
9 d8 ?  U2 Z4 C8 n3 o" h$ p, ^9 o) ^
. O- h! H/ a3 p& W' w  O* Z% ]! `
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & R$ }4 @. w- e& ]
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 p4 m" F  Q: Y# H
Just only a inch, but it seems so far.6 A7 Z8 m# |8 l7 d/ q2 S0 A) t

: @9 [8 s8 V1 S1 h" D5 }; Eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
: V9 Y9 h/ ]- J5 {) n) p! W/ ]5 s# fyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
$ W& m- z) h7 t: Q  t) G; M, R" r( _0 EHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
, Z! L  Y8 d$ T) B! l/ U
2 q5 Y, p8 j1 X2 l1 Fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
) X# H4 a, \! X1 ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 K- R5 V: e" _& ?' s- t  E
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 R9 L" B2 P. l) K7 I6 o) N1 Y) G! D
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# L/ }# i' g8 c9 xyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' l6 T' G  J/ r1 D
However close to you, it's like without you.# ?, A5 }& ]" b- z
) b: t2 p# o  O3 Y

6 l& A/ e# D( B5 s& Z8 n$ C0 @2 f' t& F; l0 N0 N2 G8 X
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา   c+ S' J0 _" V2 c3 s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 f% V' H  e. l. F  jDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' v6 O6 ?' F% x1 \' z& w
0 a: f. C- j0 zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 c) p* f/ {+ [0 @! K+ F+ E' Q. byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( @# B/ J, }* G) m* A# ^The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.  G& E( y* L5 A2 X8 `+ \

* s- J" b! T( wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# x$ J7 B: T& f+ hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , V/ P8 l! o  ~/ n1 b: }/ f4 A
You wanted to revenge, and to torture me till death, & v8 P" @* t6 ]" ^& P( x+ {: @* Q
  Z# w" z4 z. q* a
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! R" G7 T% \8 n: H& g% ?+ \# w
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 T( A* c3 p$ [I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- h# @( L' P  n! `
& Q# `5 s5 S# f* r0 y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! g0 l* b: D0 Z# r7 x6 n. pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / M6 |2 e$ p" r  s
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! m- q$ S3 }" ]5 }

" `7 X$ c7 I3 D. t. z+ ^+ i$ T7 w5 i7 {% D$ }

2 ~% m4 Q( L8 }$ j/ s( ?- r" lอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 9 ~, ^7 [6 _/ v8 t( ?- T5 s
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
: F4 l7 N' p7 ~% B( EMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* l/ e2 z- J  e% c" k& N$ [

: M% }4 {4 j1 J1 P+ g4 a7 H8 f2 Bหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 f( H4 }* F7 D0 k+ l& k; \/ [
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ M* E( u1 w5 B0 K4 H3 [* d- TIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
6 B7 f$ v* K  n" g4 }5 @# c% c# \1 _6 V- Q+ ~% T9 G" g
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม : N6 S3 [6 F) \  t2 R; @: g% H
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. e* k1 u& n6 M% Y! a( K3 OI only ask to have you to be like the same person as before.
. G7 q1 Z# y- X6 f
; Y, z, P# @- A. }* ?
4 ~' I, \/ H7 g  E
( U% }9 d4 C" f3 ~  K5 mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - v4 H) l6 q7 e; z0 {% \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + `. f" y* Z4 f7 r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 `/ ?1 B# J5 _$ F8 e- c7 `2 @5 }( V3 n5 h) q7 g0 J$ O& h
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! M! N6 e$ S- f; c4 [yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 O6 e4 \- H9 `& _% I
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- Y% }; D8 ?- C! ?5 F' A6 I

8 D1 a( Q$ Z2 j3 ]7 M8 I) s  d  Gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 P* Z/ s9 P+ Y: L% I+ [. i
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' y, S7 @) c9 M- P; {; N
You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 v, i: F/ d; r# j5 M8 t4 p
3 `1 |4 J$ M8 d! S6 d* q8 q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- D  P+ O+ b5 p+ G+ Zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, j9 @9 }5 T. e% g+ F0 p- D  }I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& Q& R/ c: s4 M+ i7 x' F8 V0 h1 I

4 p) @+ V' n: E* |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
6 T5 P& ~2 b) u2 t7 m% \: Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán + H' L) \) |( z( ]
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
; b# |& N( Q0 e0 x; j: b; X; R7 u0 v9 u3 L8 i7 r! m5 y; u2 o2 w
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
1 c# g8 Q. V+ N' ~6 c  [5 M. Cter mâi rák kam dieow gôr por … 9 ]$ B6 j" a2 K: `9 a) I
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-11 11:41 , Processed in 0.051703 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表