|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 L- t7 z! O( Z* a' i& \+ h: Z* r/ k2 K% C* X0 n! F3 P
( K( c1 w/ @/ @' f( c英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, a0 z: D! o# s0 B
2 \" O* J; _! W+ J8 E: g8 y0 Iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ ]0 ~: L4 I& X+ Q" tglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! i! r; X" T. `We're this close together, just this bit close together, % @* d/ B* Q0 J" O- B
/ _: a( p( l* O& i5 b: ^แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: _# ?4 \/ j4 f! c, Qdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( m* q7 q# v, x+ {9 P4 mBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 G# ]8 s- E4 i8 Z3 h% t) t. c2 w2 N8 i u6 V o
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - D' r5 B9 m% {( C! z% z* x+ l
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
0 {% Z- f( q( E+ y; XHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' @: M! y, [3 r2 \
* Z2 R) y% z/ ^2 H7 w1 y! }ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ R8 X+ J0 T) a$ ~% C& Omâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai % v& r" |2 l/ M% P
Don't know why, and I never understand that.
" S3 S: D0 d( @ i: q: {/ Q! L6 Q$ B0 ]* }$ ]& m0 L2 D/ ~
# q+ b2 i$ {: [
! o* ?) |! H* f5 T0 uคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
2 p0 |8 u- A* S5 skêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, a0 y- m0 X8 `7 E* }Just only a inch, but it seems so far.$ ~( w% F- ]; I7 ^
, I$ W) J+ c+ b' q* x: @อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 8 U1 v0 K; U! _3 f1 U* B# w
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
]# t4 f3 f) D1 m+ Q, KHere besides you, I still feel that I'm without anyone., F% K& M' ?* a
7 L$ W0 P5 H; Q. R1 e
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย - b: L6 y3 R+ }' T u! _7 t, {5 U
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai , h# c0 u$ \0 b; z5 g' {; R
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.. Z4 u+ X3 |7 X2 K$ h7 D5 i3 w
% L/ q3 ?- H4 T" L' fอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ f# ]! D; z z" O6 z5 d1 Jyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
" R' ^& I& F9 g3 u5 U* ^4 ?However close to you, it's like without you.4 w" _8 z4 W# T" ?+ z$ ]
" o* s: p! \& x" [' e6 F V" B% T/ u4 k& Z- f: N5 Q
, f+ u M- |; F4 o1 B3 M2 y% F! f
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 X: J5 O- I. \# i' g0 vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 K! R; V; I9 E/ L
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 D( r0 C- y$ k W; u; G: H
4 v3 G; @4 C8 Q1 B$ \( Z4 ]" [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' P4 t7 F' A1 q& [+ l v* fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , C2 W. B3 I" F# b) ]5 @1 l) T/ f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. @+ A% f' V! R; e: T" D
% P! J( W0 n% T3 y7 F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& x( a: e' n: Y Mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" ?7 y% X/ K+ [$ v( i3 `; E1 G$ vYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 I* M7 ~0 y6 J* i b
. h- A: B8 p6 ^5 }& t# I3 G; Hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , f- }, Y; y3 o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 t# e3 V, ?8 n+ _& b- q% i" Q5 i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 ~- s) w- y+ x2 c4 }5 E7 H8 X8 g8 ~' u( m5 u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) e8 P4 }: m2 ^1 e D! K* rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 n( P B! ?2 Q# t
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
3 Z' E( _* M$ J. G: E) K) d# L( r2 b5 X4 ?2 S. t& i
8 [+ \- x v+ Q) G( t2 E+ T! E- k8 s7 M$ Q) v2 e$ N( \
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
! ?) H- z: a: ]/ Kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 A% N, \) j- V9 tMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# w2 t$ i" @7 l6 l( |8 @0 H! c) d' u$ [0 q
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 3 N/ c- k7 `* K I* x3 s$ F
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 7 o. y0 Y2 F/ P) T. D, ~% b- g; ?
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good." l, ^) v7 [, J6 }0 c0 \
7 j- B9 ^& c3 k7 K3 {3 K
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม & t" B% T7 b; D) H( m! _3 Y# s
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* C8 Q4 k& Y4 K9 R. n% W; y mI only ask to have you to be like the same person as before.
y, ^) N$ Q8 n/ q y" \& L* M1 ~3 }+ B }+ D# O) `6 |& o
6 Z4 x. ]: N2 C- U( Y% u
4 A$ c: X. B% d: M
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: T4 v1 \6 r1 W' w8 p2 ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) d; M$ X# x5 {4 p0 k6 c* bDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 J' N8 K# A$ x" D% i$ Y
. H. N; p( a1 }+ L3 P
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , F5 ~/ s2 N, `& J* g2 H( K9 ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 y1 x8 i+ t( m1 C* X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 x( j/ e; a1 v$ ~* p* p6 }( {% U3 c
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* l9 l8 E" I4 @7 Vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& t* G/ V' e6 M( N% N+ v \You wanted to revenge, and to torture me till death, , Q" e. G. H \6 b
) S/ H+ m6 K, n: s# }* t- |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: Y' |* R% x) G8 C @6 e* Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
e) c/ R3 s7 n. FI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# z! C0 l+ M) W( }
1 t4 d- B; ~" [* j6 X. B4 B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น + {8 M* @2 C- z9 k& ^" i. T
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! }2 V" p# X3 {9 ^6 v; d
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,6 q( ^5 ?$ `/ u' D$ o
* \% A& S$ \ L8 mเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
' M' F0 X; \& \2 z1 d: b! Tter mâi rák kam dieow gôr por … + z- g" w; A7 o! C; {' i3 ]/ }* g
That you don't love me in one word would suffice... |
|