|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" E! N. U4 c, `. h$ M
- H) R( c9 ^* M/ u, B
/ E9 i3 `5 i0 l2 k- j1 `- Z, L英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。2 ~6 ]: o8 |0 }
( o# J( B; d4 O. R, L( x, g" g: iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว & X8 Z: n; u5 {' j
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 u5 V! G' ]4 ]4 `
We're this close together, just this bit close together,
- r) D8 J; L/ t) \( A+ {2 S
9 ^5 d' W1 \2 e& u4 s& [8 g* Fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย r: K( i- w w! M& X* B4 s
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ z) }9 k c# |5 b5 gBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: Y. _% C3 y( h2 \3 r) x0 X L
# H0 u1 j4 A: F# u5 tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
+ V2 U% a$ s- r/ `0 Sêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai + q7 ?) o5 Q- B5 w, U
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
5 C! o1 b; u; k" Y
; i& d. w* I% n( D) w! ?# |ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
: K: [* b M* {* U8 P6 X! Tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ A+ \$ v3 v0 ?5 o; \9 W/ ~Don't know why, and I never understand that.0 I9 M& c% r- y; p
1 C- X0 i. |1 t" W- `
/ x1 F G' p6 ~1 h: [7 H
9 G7 j: d! \0 D3 Fคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' {$ P/ q& k9 N) E+ U% ?
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- r9 ?2 \6 f5 [/ ?( P/ {7 {Just only a inch, but it seems so far.- U! P3 N* G9 `, H( F
- s! I/ E- i7 S+ N* i* x8 b
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 8 d3 s4 o0 l F# [( w, I q" j" _# E
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
+ }, ^8 }+ h- B" g$ p6 J( T6 IHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
# X0 j) `4 Y! O: Y! q$ p8 T/ z' d Z5 K% n. R0 p
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 m2 {& h, w1 H% b; {% g/ g0 Q+ Mngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* K8 _% J: w2 z. p# bExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 N( k. I( f- k$ b5 G
1 Q* V! g) P/ ]' R& rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ \! e- ?. a! D& S7 s2 P
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ q2 D2 p. {# V* g1 eHowever close to you, it's like without you.
/ ]# X" W* r9 V* M
, F1 V3 O2 ], }+ M2 X+ _/ w& I7 D) A4 ` \6 M, ]
+ m5 y2 T8 E5 Bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 ?. g6 z! c1 j% Kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 r9 l4 A( |, \/ a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% m0 n' m, B' Q8 o' q, M" C
; @2 L+ t. Q4 M) l l* O/ Kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 }, U/ O3 ?( b# M- a! A: r3 nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 z- s$ u) N1 w
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 `! x2 K8 E/ o" d3 Z( ?3 {+ v
2 Q4 V; ~' S" `+ ~4 y* [0 eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ t3 }; a+ n* f6 O+ ?- Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : d; O0 S) f# i# x1 c. ?
You wanted to revenge, and to torture me till death, - C/ t5 g$ X* e, ]/ [
( N( [' A8 `6 A7 i- u0 d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 C% ]3 ?8 Z9 ~/ f. ]& v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' \4 j7 W. d- u/ y$ AI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 n) c" N, X+ Z3 B$ H A- u
^) @ Y1 n" T6 gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 L z: o) D4 f/ b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 5 D" F. b9 w3 z0 d* j
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! M% ? O9 d/ e6 L) _
, y& \ `1 D2 j- M) Q) Z7 A/ o" h0 q! b
) j3 l( u d. E& l6 U* Cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 2 r6 Q$ I# Q% p- z( S! `+ `. O
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 z" C4 D9 t; l, N' |8 E$ X5 i8 j, Q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
- ~6 S/ `% y a- m- ~" q2 e) b* p0 g3 Y2 Q; a+ ^$ m2 G8 @
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % n8 t$ ~; \3 i7 [; m. y* q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ' W* s: C1 [7 }( r/ y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 T: l! G3 B- a
0 T8 z3 j# d- C" y' q, C4 D1 ^แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม & B6 D+ g- K( z. q( D W
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 [3 J h: Q$ rI only ask to have you to be like the same person as before.
9 A/ \) h( u0 f; y
6 ?. O# j! d) \5 C1 `- j6 }: T
' P9 }, t/ O: b7 ?0 n! r1 T& i
. O5 m9 _" i; w/ R/ y0 Pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% p4 I7 j! A# F# Y! O5 l. }7 h: D" Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 g! z; e- l+ N3 o! Q' f* p$ ~
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) J+ U4 p- Z$ ]" f* C
- d: Y! [1 b7 h0 x$ s+ Z, Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( g1 |8 E2 S; i+ x
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 x6 ^1 `8 C! i0 k$ M5 }, ^9 }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: {4 L+ n+ r- y; T9 t- K8 P: R2 g# f- b) I
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 X0 _/ |% i f, X- Pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& \- \0 W3 A* ]! B' X& ]You wanted to revenge, and to torture me till death, . t: V4 O! k5 ~6 v+ d
6 g" h. H" e: u; |$ [' I: v" mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 u9 Q% _6 k0 L& K+ n& v/ ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & I. O1 i6 T) Z+ I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 k) f# n% e. r' Z5 s1 p
8 A# @: s1 r" @; W. Pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 `! b- `; A2 z2 h( T& p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - E b F( v7 j
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
. Q3 N) [- D7 z1 S5 G. n
* [ `, `- e, Z1 xเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
- C/ o( s$ z: }7 H6 K6 U9 fter mâi rák kam dieow gôr por …
/ R' N6 t: | Q, f4 z% LThat you don't love me in one word would suffice... |
|