杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36092|回复: 11

【08.08.22】超好听抒情歌曲——如果我说爱你行吗(泰国小天后LYDIA)

[复制链接]
发表于 2008-8-22 22:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
<>偶已经学会这首歌,LYDIA的歌都很好听,还有《前女友的规则》《为什么不接电话》《DON’T LEAVE ME HERE》……</P>' n9 W( P; v8 @; Z. C; N# {
<>&lt;EMBED align=middle src=http://player.youku.com/player.php/sid/XMTUwMDExNDg=/v.swf width=480 height=400 type=application/x-shockwave-flash allowScriptAccess=&quot;sameDomain&quot; quality=&quot;high&quot;&gt;&lt;/EMBED&gt;</P>  Q4 W9 v; D) L
<></P>* X6 B5 N2 {6 I9 S/ v) f; q
<>歌词:</P>6 O' c) U) C+ X- b0 q
<></P>
: V. t3 a- S8 ~/ A<>&#3652;&#3604;&#3657;&#3652;&#3627;&#3617;...&#3606;&#3657;&#3634;&#3593;&#3633;&#3609;&#3592;&#3632;&#3610;&#3629;&#3585;&#3623;&#3656;&#3634;&#3619;&#3633;&#3585;&#3648;&#3608;&#3629; <BR>daai mai...taa chan ja bok waa rak ter <BR><BR>歌词(泰文及罗马注音): <BR><BR>&#3648;&#3585;&#3655;&#3610;&#3652;&#3623;&#3657;&#3617;&#3634;&#3609;&#3634;&#3609; &#3648;&#3585;&#3655;&#3610;&#3652;&#3623;&#3657;&#3586;&#3657;&#3634;&#3591;&#3648;&#3604;&#3637;&#3618;&#3623; <BR>gep wai maa naan gep wai kaang dieow <BR>&#3649;&#3621;&#3632;&#3585;&#3655;&#3619;&#3641;&#3657;&#3623;&#3656;&#3634;&#3617;&#3633;&#3609;&#3652;&#3617;&#3656;&#3588;&#3623;&#3619;&#3606;&#3657;&#3634;&#3614;&#3641;&#3604;&#3652;&#3611; <BR>lae gor roo waa man mai kuan taa poot bpai <BR>&#3585;&#3655;&#3619;&#3641;&#3657;&#3605;&#3633;&#3623;&#3604;&#3637; &#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3652;&#3604;&#3657;&#3649;&#3588;&#3656;&#3609;&#3637;&#3657;&#3585;&#3655;&#3604;&#3637;&#3605;&#3633;&#3657;&#3591;&#3648;&#3607;&#3656;&#3634;&#3652;&#3627;&#3619;&#3656; <BR>gor roo dtua dee bpen daai kae nee gor dee dtang tao-rai <BR>&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3588;&#3636;&#3604;&#3629;&#3632;&#3652;&#3619;&#3652;&#3611;&#3648;&#3585;&#3636;&#3609;&#3585;&#3623;&#3656;&#3634;&#3609;&#3637;&#3657;&#3648;&#3621;&#3618; <BR>yaa kit a-rai bpai gern gwaa nee loie <BR>&#3649;&#3605;&#3656;&#3623;&#3633;&#3609;&#3609;&#3637;&#3657;&#3617;&#3633;&#3609;&#3604;&#3641;&#3594;&#3656;&#3634;&#3591;&#3618;&#3634;&#3585;&#3648;&#3618;&#3655;&#3609; &#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3619;&#3633;&#3585;&#3617;&#3633;&#3609;&#3648;&#3605;&#3655;&#3617;&#3586;&#3657;&#3634;&#3591;&#3651;&#3609;&#3651;&#3592; &#3627;&#3657;&#3634;&#3617;&#3617;&#3633;&#3609;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3591;&#3585;&#3655;&#3652;&#3617;&#3656;&#3652;&#3627;&#3623; <BR>dtae wan nee man doo chaang yaak yen kwaam rak man dtem kaang nai jai haam man yang ngai gor mai wai <BR>&#3652;&#3617;&#3656;&#3619;&#3641;&#3657;&#3605;&#3657;&#3629;&#3591;&#3607;&#3635;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591;&#3652;&#3619; &#3648;&#3585;&#3655;&#3610;&#3648;&#3629;&#3634;&#3652;&#3623;&#3657;&#3652;&#3617;&#3656;&#3652;&#3604;&#3657;&#3629;&#3637;&#3585;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623; <BR>mai roo dtong tam yaang rai gep ao wai mai daai eek laew <BR>&#3623;&#3633;&#3609;&#3609;&#3637;&#3657;&#3627;&#3633;&#3623;&#3651;&#3592;&#3652;&#3617;&#3656;&#3648;&#3627;&#3621;&#3639;&#3629;&#3607;&#3637;&#3656;&#3614;&#3629;&#3651;&#3627;&#3657;&#3595;&#3656;&#3629;&#3609;&#3617;&#3633;&#3609; <BR>wan nee hua jai mai leua tee por hai son man <BR>&#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3619;&#3633;&#3585;&#3617;&#3633;&#3609;&#3648;&#3585;&#3636;&#3609;&#3592;&#3632;&#3648;&#3585;&#3655;&#3610;&#3652;&#3623;&#3657; &#3617;&#3633;&#3609;&#3605;&#3657;&#3629;&#3591;&#3607;&#3635;&#3629;&#3632;&#3652;&#3619;&#3595;&#3633;&#3585;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591; <BR>kwaam rak man gern ja gep wai man dtong tam a-rai sak yaang <BR>&#3652;&#3604;&#3657;&#3652;&#3627;&#3617;&#3606;&#3657;&#3634;&#3593;&#3633;&#3609;&#3592;&#3632;&#3610;&#3629;&#3585;&#3623;&#3656;&#3634;&#3619;&#3633;&#3585;&#3648;&#3608;&#3629; <BR>daai mai taa chan ja bok waa rak ter <BR>&#3652;&#3617;&#3656;&#3619;&#3641;&#3657;&#3651;&#3592;&#3648;&#3608;&#3629; &#3592;&#3632;&#3588;&#3636;&#3604;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3591; &#3619;&#3641;&#3657;&#3649;&#3588;&#3656;&#3651;&#3592;&#3617;&#3633;&#3609;&#3617;&#3637;&#3649;&#3605;&#3656;&#3588;&#3635;&#3623;&#3656;&#3634;&#3619;&#3633;&#3585;&#3648;&#3608;&#3629; <BR>mai roo jai ter ja kit yang ngai roo kae jai man mee dtae kam waa rak ter <BR>&#3652;&#3617;&#3656;&#3586;&#3629;&#3629;&#3632;&#3652;&#3619; &#3649;&#3588;&#3656;&#3586;&#3629;&#3651;&#3627;&#3657;&#3619;&#3641;&#3657;&#3623;&#3656;&#3634;&#3588;&#3609;&#3651;&#3585;&#3621;&#3657;&#3654;&#3648;&#3608;&#3629; <BR>mai kor a-rai kae kor hai roo waa kon glai ter ter <BR>&#3649;&#3629;&#3610;&#3619;&#3633;&#3585;&#3648;&#3608;&#3629;&#3592;&#3609;&#3627;&#3617;&#3604;&#3627;&#3633;&#3623;&#3651;&#3592; <BR>aep rak ter jon mot hua jai <BR>&#3649;&#3605;&#3656;&#3623;&#3633;&#3609;&#3609;&#3637;&#3657;&#3617;&#3633;&#3609;&#3604;&#3641;&#3594;&#3656;&#3634;&#3591;&#3618;&#3634;&#3585;&#3648;&#3618;&#3655;&#3609; &#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3619;&#3633;&#3585;&#3617;&#3633;&#3609;&#3648;&#3605;&#3655;&#3617;&#3586;&#3657;&#3634;&#3591;&#3651;&#3609;&#3651;&#3592; &#3627;&#3657;&#3634;&#3617;&#3617;&#3633;&#3609;&#3618;&#3633;&#3591;&#3652;&#3591;&#3585;&#3655;&#3652;&#3617;&#3656;&#3652;&#3627;&#3623; <BR>dtae wan nee man doo chaang yaak yen kwaam rak man dtem kaang nai jai haam man yang ngai gor mai wai <BR>&#3652;&#3617;&#3656;&#3619;&#3641;&#3657;&#3605;&#3657;&#3629;&#3591;&#3607;&#3635;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591;&#3652;&#3619; &#3648;&#3585;&#3655;&#3610;&#3648;&#3629;&#3634;&#3652;&#3623;&#3657;&#3652;&#3617;&#3656;&#3652;&#3604;&#3657;&#3629;&#3637;&#3585;&#3649;&#3621;&#3657;&#3623; <BR>mai roo dtong tam yaang rai gep ao wai mai daai eek laew <BR>&#3623;&#3633;&#3609;&#3609;&#3637;&#3657;&#3627;&#3633;&#3623;&#3651;&#3592;&#3652;&#3617;&#3656;&#3648;&#3627;&#3621;&#3639;&#3629;&#3607;&#3637;&#3656;&#3614;&#3629;&#3651;&#3627;&#3657;&#3595;&#3656;&#3629;&#3609;&#3617;&#3633;&#3609; <BR>wan nee hua jai mai leua tee por hai son man <BR>&#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3619;&#3633;&#3585;&#3617;&#3633;&#3609;&#3648;&#3585;&#3636;&#3609;&#3592;&#3632;&#3648;&#3585;&#3655;&#3610;&#3652;&#3623;&#3657; &#3617;&#3633;&#3609;&#3605;&#3657;&#3629;&#3591;&#3607;&#3635;&#3629;&#3632;&#3652;&#3619;&#3595;&#3633;&#3585;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591; <BR>kwaam rak man gern ja gep wai man dtong tam a-rai sak yaang <BR>&#3652;&#3604;&#3657;&#3652;&#3627;&#3617;&#3606;&#3657;&#3634;&#3593;&#3633;&#3609;&#3592;&#3632;&#3610;&#3629;&#3585;&#3623;&#3656;&#3634;&#3619;&#3633;&#3585;&#3648;&#3608;&#3629; <BR>daai mai taa chan ja bok waa rak ter <BR>&#3652;&#3604;&#3657;&#3652;&#3627;&#3617; &#3606;&#3657;&#3634;&#3593;&#3633;&#3609;&#3592;&#3632;&#3610;&#3629;&#3585;&#3623;&#3656;&#3634;&#3619;&#3633;&#3585;&#3648;&#3608;&#3629; <BR>daai mai taa chan ja bok waa rak ter</CA></P>
8 p4 }' m, a* \' l3 C+ [" k! y- z, R* I! ^" E. j# Y- g
[ 本帖最后由 寻找Anotai 于 2008-8-22 23:01 编辑 ]
发表于 2008-8-22 23:06 | 显示全部楼层
真的?LZ,你已经学会这首泰语歌了?
发表于 2008-8-22 23:07 | 显示全部楼层
好听,不过之前听过
发表于 2008-8-22 23:10 | 显示全部楼层

回复 1# 寻找Anotai 的帖子

怎么听不到呀?只看见歌词。
发表于 2008-8-22 23:12 | 显示全部楼层
楼主好棒啊,都能唱泰国歌了,佩服
发表于 2008-8-22 23:14 | 显示全部楼层
LZ学会了,看来我也要努力努力了~~~~
发表于 2008-8-22 23:15 | 显示全部楼层
顺便说声,LYDIA侧面看怎么有点似伊能静呢,唱滴也很好听
发表于 2008-8-22 23:27 | 显示全部楼层
好听,很不错喔{305{
发表于 2008-8-23 00:15 | 显示全部楼层
不错,谢谢楼主了
发表于 2008-8-23 00:26 | 显示全部楼层
真的好听,佩服楼主会泰语啊.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-12-23 08:42 , Processed in 0.060415 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表