|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
* A ]( x, ~; k% ?< ></P>7 {+ }9 I, a; E- d. {- A3 x
< >down by the sally gardens </P>
# K; N W0 @0 n/ X: k< >my love and I did meet; </P>9 V( Z$ v- C6 f6 W2 R; T" `" N# M$ f
< >She passed the salley gardens </P>* a. E: P! p% z1 B4 T
< >with little snow-white feet. </P>
% }/ U2 G& F! ^2 i7 K6 g< >She bid me take love easy, </P>6 p0 A q. y0 _5 _: E
< >as the leaves grow on the tree; </P>
% e1 f! j7 C3 {- c, @< >But I, being young and foolish, </P>
0 Q# V* R2 q" h2 Q/ X# n+ v< >with her did not agree. </P>
5 G' t8 F& g- j, I1 K<P></P>7 n' [- ~0 i/ n7 f
<P>In a field by the river </P>
_' E7 T5 ^# g5 P; F0 b<P>my love and I did stand,</P>
# ^5 A6 Y' J; p. o<P>And on my leaning shoulder </P>
( \0 K$ Z' N5 v<P>she laid her snow-white hand. </P>- v0 V+ K* [0 U6 E; ^6 i6 n$ v! p
<P>She bid me take life easy, </P>- e6 e% K% w4 Q( j6 z8 o8 t3 |
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
! F5 S1 X8 q9 a. Y: P g( i<P>But I was young and foolish, </P>/ b3 n, z1 c: }- V* c) ^2 y
<P>and now am full of tears.</P>) ?& q) N) I% T% j5 V1 N
$ F, \- K1 X/ z8 T& v" A3 j: E' h7 ]
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|