|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>6 _0 m$ l9 r' a
< ></P>
# q( t( ~8 b& h< >down by the sally gardens </P>0 i5 }# S! d% k* ~! u
< >my love and I did meet; </P>- `' F7 m- G0 C8 a& K: A$ b" T
< >She passed the salley gardens </P>: v6 [( A1 r' T, q, @; z
< >with little snow-white feet. </P>
5 ]* Z h- q( J+ r6 Q" m0 h< >She bid me take love easy, </P>9 X+ e9 E# h( R2 N1 ?: r! l
< >as the leaves grow on the tree; </P>1 W! s* }7 a7 s* _+ q; V- h
< >But I, being young and foolish, </P>1 H% H- Y2 w; D+ S
< >with her did not agree. </P>: `& a3 Q2 e1 Q, I/ R
<P></P>
# ~# F% b v( a; Q<P>In a field by the river </P>
" p; f6 r" {; _2 W: l' ?! S<P>my love and I did stand,</P>
8 h" B: ^! i, c' h8 a# y* R<P>And on my leaning shoulder </P># F* V0 L' g$ m' L! ^' Q% ?% s
<P>she laid her snow-white hand. </P>$ l3 l% f, j" J+ @" d+ L
<P>She bid me take life easy, </P>& a5 Z) w( @4 Y3 o( c9 X
<P>as the grass grows on the weirs;</P>* h- p4 j7 r% M& [) Q( j
<P>But I was young and foolish, </P>
9 G0 W2 X0 G4 W1 h<P>and now am full of tears.</P>3 O- B# N- ]9 z; f! b. ?% N- ^
: G0 ^2 x# ]6 b% r5 |& r
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|