杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>( d3 b+ M; J8 X- z4 T1 A3 _
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>5 M( t: O  C- ~. F. R! h$ [
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>: V! d* x9 F- t$ G) K. s! {: P+ ^
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P># ~$ l& W7 Q  a3 u
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
$ e6 s5 j) O- w& ]<P>深埋我心底—我爱你 </P>. h0 g9 F2 {+ Z8 {" O: M
<P>From the first moment we met,</P>
2 P) l8 K* I+ R6 B2 R4 r* N<P>从我们相遇的那一刻起</P>
  U' d8 g9 u4 B, \, s# F<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
9 T0 j; x) n$ }. ~8 \<P>我已痴心爱上你</P>7 W0 C( E* Y% A' d3 n3 h9 r! ^8 P# A
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>4 ]9 q) h% z9 ?2 f
<P>我们每日相遇谈话 </P>& P9 ~# `2 `9 W( I9 w
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>! A  j  w8 x/ V' ^
<P>但我们从未谈论心事 </P>
7 l8 Y* Y, @7 @& n9 R! T0 R<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
# V, K/ F4 S5 Q3 F9 n. P<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>% \( N! l2 D! K5 o0 x- b9 S
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
* B7 U) q* o9 g9 s<P>也许我能了解你的感受</P>
( ^% D# R: K0 r2 Y/ L9 I<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
/ n' R  B6 Y( u2 M6 |$ \- @* e; V<P>爱,爱只一个字 </P>
5 a- h4 |/ s/ `  c: R: {5 }$ O<P>Why is it so difficult to express?</P>/ v) Q, w0 ^/ E1 t+ z2 U/ _
<P>为何如此难于启齿</P>4 x: j% H* r( A, ^+ p4 {0 u
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P># K6 g0 e1 @5 E, [( ?# U
<P>我想说我爱你 </P>
" w$ I, h! l3 u$ n, \8 Z* G<P>But I never did</P>8 u0 ~% \( ^/ s6 A: I$ W7 R( [
<P>但我不会</P>
: v1 I: W9 I9 w* X! i<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
- U! s7 I7 ^" I, b2 x<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
7 Y0 S* r' L7 P3 j3 c( b<P>If today isn’t too late,</P>
; p; O: P/ Y# K7 J2 s# j; G<P>如果今天不太晚 </P>: |  |2 t" m4 ]
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>" G/ r3 N- l( B7 x  @
<P>我期盼吐露心声</P>+ P4 d% [, p0 F+ {
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>2 O$ W- b4 e( ^: W
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' G! q. w; S# b! P- C
<P>Can I entrust it to you? </P>; d3 {# k  W- J# H; s9 I. n' i
<P>我能把它交付给你吗?</P>7 o& A) `- H4 b* x
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>* p9 {/ f& w' X& @& k  D6 R2 \
<P>把我的爱放在你心里 </P>/ A% `. |+ F% g9 r
<P>Love… just the word love</P>/ Z3 s. h( I3 V; P1 d" e
<P>爱, 爱只一个字</P>
- ~$ c4 C+ @; ?/ @<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>- Z# C8 [( V5 M
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>8 f1 K$ D6 t* A1 b* \5 I, s. |$ c2 I5 b- w
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
5 e( ~9 B' z; T# _7 l9 q- c<P>&nbsp;我想说我爱你</P>: ~" a, V" Q0 h- N2 K
<P>&nbsp;But I never did</P>
7 Y. K; y: q) F5 L<P>但我不会 </P>
/ r; v8 A7 A% F0 A<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" w: {, K8 j9 |. `+ x<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>" G8 ]# h- F5 {$ ?, a7 _
<P>If today isn’t too late, </P>
" A6 I: c) b: r" i6 g( t<P>如果今天不太晚</P>; p  I9 D& o3 u$ k
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
: z8 m* W0 X3 f( v& s<P>我期盼吐露心声</P>
1 V' V3 H; W+ b0 k<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>4 s, f( [/ P) \' e2 S+ V
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ H) j) ]( C( A9 g- j6 z/ x+ E<P>Can I entrust it to you? </P>
4 q2 v3 P$ ^- }$ c5 v! N<P>我能把它交付给你吗?</P>+ r8 q9 n6 J- r2 f$ @- z
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
, S2 c2 G! Q2 I% Y  L) v8 N+ [<P>把我的爱交付你心 </P>8 t) F' u( Z3 m) `3 @- p% S
<P>Can I entrust it to you?</P>) R! ?+ [) k& V7 W! Z
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
0 b" D7 _8 [5 k6 h& a<P>Entrust my love within your heart</P>- ^6 N1 f7 H, D! q4 e
<P>把我的爱交付你心</P>
6 u2 p9 B4 \4 R" W
8 V% j( A: J( t  n) Q6 p[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>, x/ ]$ J4 t. [. ]
<P>月光闪亮</P>
9 M" B, Z, x+ r  g$ J/ G<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>  X/ I" d; B' _) J2 x" o+ g
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
) p0 c8 L4 D* ?8 \* m5 j8 o<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
' x9 z0 y, f4 d<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>8 J* O  F0 s( v" n% R
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>5 h: U1 y0 K6 J$ e- @8 ]! V2 x( o
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>, Q7 m# [- i5 }; |; O& v: }( E
<P>The sky is happy down to its soul </P>9 g! L9 p- D6 L, F
<P>天空也陶醉了 </P>
9 W+ z! X2 M8 |) D  c* p<P>With the moon kissing it every night </P>1 I0 P# H; e! L  X4 r
<P>月亮每晚亲吻它</P>
; ~( _4 ]2 J: z3 w<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>- y, r( E3 _; g) L1 I
<P>看着天空满足于它的爱情</P>$ v' \; U% }3 ~( D- W. B
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
  N/ `) n9 h2 {/ s: `$ V. b<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
4 {+ l0 W! Q' @5 Y: L7 _7 S: X# O$ e<P>You needn’t fear anything </P>9 `6 k0 X( A! ~0 G) q
<P>你无需担心 </P>& v* a. U9 o0 M
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>+ c6 ]* H4 j* D7 \& O& z  L# ?
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
* L# o; O- [" j7 Z<P>Every other word you utter is love</P>
! `4 }5 X5 {0 H: D; C0 y: H<P>你说的每个字都是爱 </P>1 l+ u& }: u1 }2 M2 L( [+ I6 K0 }
<P>I really want to know just how much you love me</P>4 f6 M& k) P: v8 I: ]1 j6 [
<P>我想知道你爱我又多深</P>( [/ }7 c; t3 N( B8 L
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>  ?7 O6 f5 ?& N# c9 R
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
/ @+ ~; K& v9 o* X2 A! B8 B' P  h<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
/ i/ F+ _4 [  z! ^! g! P<P>我的爱无与伦比 </P>
. b  Z; |, N, \/ V) {; k. h<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
) {: k. D' t, E<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
& M  p5 r* t( |+ m<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
  n* X# D3 B4 O8 I( v( e<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
$ @! \5 v4 Q( ~) N# s<P>I want so much to see inside your heart </P>2 t8 ?& j. Q+ I
<P>我好想看穿你心</P>
! D- @- j7 ^# ?4 r2 I<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>) ^4 I7 f: ^5 G8 `5 c# X6 d
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>: t8 r7 _/ \( p
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>4 \$ W- _5 R. P
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
5 f0 S8 N! w( j5 b  }, \8 J<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
+ n9 r% N5 K: F2 u' v# O5 z7 M0 G<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>! [8 ]! J; @" a" W7 G) Y, r; ?. S; @$ p
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>/ w- l( ]. D8 ~+ a2 I
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
% C) N$ H4 Y9 H2 n, D8 I<P>I regret not dying </P>
8 k5 P( s( I& t1 [  t; t/ K$ x<P>我遗憾未死</P>( R% s: I  U1 j+ l0 k4 d
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>6 y9 J. y/ K; }! \5 Z% V
<P>我只有一个舌头</P>5 o: c4 Q/ J6 G  i$ ^! V
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>, D; q: }0 a8 k/ y# Y( s
<P>它不是近于100,000 </P>
9 R! Q' M, Q7 _& p9 s& o* H$ n<P>With such a tongue as yours, </P>
/ ]% F: {$ E: \3 \<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>+ {  n* Y2 s5 S! R
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>7 t* h, k# v5 I' w( K! @
<P>你的话语跟不上它 </P>+ X7 X" g; N3 i) J
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>& y8 }! U' P$ V( g4 `1 ^
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>% Y' J. P" }; N
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>; B* e! N# L0 b/ n1 c
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
, u. O3 W. S, K5 _( x2 K* x+ @. H9 ~( l
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-16 10:35 , Processed in 0.039247 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表